fb_portrait
良品專欄

‧ 衣服

‧ 食品

‧ 生活雜貨

‧ 良品研究

商品投稿總覽

前往投稿
一點心意 - 「日式小紅包袋」

在日本,年末之際除了各式新年度的月曆或手帳等商品擺滿商家店頭外,通常「日式小紅包袋」也會在此刻登場。這時期的「日式小紅包袋」,用途上大多作為小朋友的壓歲錢包裝,但其實它原是在親手贈與小額金錢的場合上,用來包裝錢幣、避免外露的小紙袋。這次要來分享的是,將感謝之意充滿智慧地傳達出去的那份小心意。

新年的「日式小紅包袋」

對小朋友們來說,新年裡最期待的就是家族之間正式地相互拜年後,就可以拿到的壓歲錢。而將壓歲錢裝入「日式小紅包袋」的方式,可說是一種特殊節日的象徵。
在日本,壓歲錢原是一年之初由年神所分發的「年魂(新年之魂)」。為了獲得一整年的力量,一家之主會將代表年神的鏡餅(日式圓形年糕),作為壓歲錢(日文發音與年魂相同)分發給家人。這可能就是日本在以年糕作為壓歲錢的時期,都會連同神的供品「鮑魚乾」(現今日式禮籤的前身)一起附上的原因吧。只是不知從何時開始,年糕逐漸被錢幣取代,幸而那份心意在那小小的紙袋內被保留了下來。

所謂「一點心意」的表現

「日式小紅包袋」原是在日本關西地區的傳統茶屋遊戲時,藝妓或舞妓向茶屋的服務員表達謝意的方式, 但為何要稱作 「日式小紅包袋」的原因無法確定,只是日文的說法上,「小袋」有著「一點」心意的表現,就如同贈與對方這個小袋時,代表著裡頭裝入了一點小額的謝禮般,也就是將感謝之意以「一點心意」這樣最純粹的形式展現出,何嘗不是一種既優雅又從容的習慣?

專屬於我的「日式小紅包袋」

article_img在日本,每到年末就會有各種別出心裁的「日式小紅包袋」製品琳琅滿目地出現在商店內,但據說在江戶至大正時代期間,則是個人獨創的「日式小紅包袋」非常盛行。原本就是從表達純粹心意而誕生的「日式小紅包袋」,所以在圖案上也充滿了幽默和個性。如果以製作手工年賀卡般的感覺稍作模仿,應該會相當有趣。
例如像是採用傳統技法-版畫印刷或手寫文字等方式,或利用現代人才能擁有的技法-電腦進行創作。實際上也有人利用電腦製作出紙型、壓上家紋或姓名的紅色圖章,最後再於印刷專用的和紙上列印出來。

折疊式「日式小紅包袋」

article_img 日本於正式場合上所用的賀禮紅包,通常是在白色信封上繫上美麗的「水引」繩結,但最初的紅包造型,其實是以紙張重複折疊作成的。在當時,折疊紙張的方式被稱為「折形」,自平安時代起,一般在贈送詩歌或信件時使用,到了室町時代則發展為武士贈答專用的作法,甚至室町幕府甚至還設立了「折紙人」這樣的官職。像這樣利用紙張的折疊向對方傳達心意的方式,於各地區、各家庭而有所不同,亦不斷地發展與傳承至今。若能回到贈禮的原點、以手工折疊來製作「日式小紅包袋」的話,似乎也會充滿樂趣。

至於其他國家當然也有各種表達謝意的方式,例如將小額金錢握在手裡於握手之際交付給對方、或於飯店住宿時,離開前將小費放在枕頭底下等,手法雖然依國家或地區特色不同,但相同的是,所交付的並非只有金錢,更重要的是感謝之意。而為了表達這樣的心意,日本人已習慣隨時備有「日式小紅包袋」,並努力地延續著先人傳承下來的優雅感謝手法。